Newsletter Home > Winter 2004 Page 1 | Page 2 | Page 3 | Page 4

A Place for Carol & Me
by Henry Hicks

My partner - 43 years,
yelling at 11 pm - from her bed - downstairs,
“Henry - Henry Hicks - where are you?”

upstairs - I close the door - write read
Carol - Carol - that’s her name

she no longer climbs the stairs
   no longer remembers yesterday
   no longer speaks kindness
   no longer gentle
   no longer feeds herself
   no longer dresses herself

she does -
   eat well
    recognize family members
     listen when I read to her
      enjoy green tea lime and honey

two separate lives together -
   Now -
two separated lives
my life - time - money
   Where are they?

there is a place for Carol
to meet new friends - learn - have fun
a place for sanity -
    For me

Park Slope Geriatric Day Center -
we care-takers meet
share - present struggles - pain
search for understanding
seek new resources
look to the future
I/we will survive

Un Lugar Para Carol y Para Mí
Henry Hicks
Translated by Barbara
Chinchilla

Mi compañera de 43 años
Gritando a las 11 de la noche
- desde su cama - hasta abajo
“Henry – Henry Hicks – donde estas?”

arriba – cierra la puerta – escribe, lee
Carol – Carol – asi se llama

Ella ya no sube las escaleras
    Ya no recuerda el ayer
    Tampoco habla palabras suaves y gentiles
    Ya no es tierna perdio tambien
      la habilidad de comer
      y vestirse sola

Ella
   come bien
    reconoce a todos sus familiares
     escucha cuando yo le leo
      y disfruta té verde de lima y miel

Dos vidas separadas juntas –
Ahora -
Dos vidas separadas

Mi vida – tiempo – dinero
   Donde estan?

Existe un lugar para Carol
Para hacer amigos - aprender - divertirse
Un sitio para tener tranquilidad –
   Para mi

Park Slope Geriatric Day Center -
Donde los encargados se reunen
Comparten – exponen sus preocupaciones – dolor
buscan comprension
Obtienen nuevos recursos
Miran al futuro
Yo, nosostros sobreviviremos